
Traducción de textos de Propiedad Industrial precisa
En 2009, Pilar Sánchez fundó Artifact Translations con una visión clara: transformar 14 años de experiencia en traducción, redacción y gestión de patentes, modelos de utilidad, marcas y diseños industriales, adquirida en una agencia internacional de propiedad industrial, en un servicio de traducción de confianza y excelencia para sus clientes.
Desde entonces, Artifact Translations se ha dedicado a ofrecer precisión, rigor y adaptabilidad en cada proyecto, convirtiéndose en un aliado estratégico para profesionales y empresas que necesitan que sus innovaciones y activos legales crucen fronteras sin perder su valor.
Nuestro equipo de traductores domina la terminología legal, científica, médica e industrial, asegurando que cada documento sea interpretado con claridad y exactitud.
En Artifact Translations entendemos que los plazos son críticos en el mundo de la propiedad industrial. Por eso combinamos eficiencia con calidad, adaptándonos a las necesidades de cada cliente. Nuestro enfoque flexible permite que incluso los proyectos más complejos se entreguen a tiempo, listos para su uso en cualquier contexto legal o empresarial.
Nuestra misión es simple: permitir la protección, comunicación y expansión de innovaciones y activos legales con total confianza. Con Artifact Translations, cada documento es más que una traducción; es una garantía de exactitud, profesionalidad y éxito en el ámbito internacional.
Patentes
● Traducción y edición de Fascículos de Patente (Memoria Descriptiva y
Reivindicaciones).
● Traducción de informes de búsqueda internacionales.
● Traducción de Opiniones Escritas de examinadores de patentes.
● Traducción de Informes Técnicos o Periciales.
● Traducción de comunicaciones y notificaciones emitidas por oficinas de patentes.
● Traducción de respuestas, instancias y solicitudes dirigidas a las oficinas de
patentes.
● Traducción y maquetación de Figuras de Patentes.
● Traducción de contratos de licencias y cesiones de derechos de patentes.
Marcas
● Traducción de Solicitudes de registro de Marcas.
● Traducción de oposiciones y recursos administrativos en los procesos de registros
de marcas.
● Traducción de comunicaciones y notificaciones emitidas por oficinas de marcas.
● Traducción de Memorias de Defensa y Alegaciones para la contestación a
suspensos, oposiciones y recursos en procesos.
● Traducción de contratos de cesión o transferencia y licencias de marcas.
En Artifact Translations nos ceñimos al presupuesto inicial, calculado sobre el número exacto de palabras del texto original, ofreciendo a nuestros clientes total transparencia y seguridad.
Además, nuestros traductores no solo son nativos o dominan a la perfección el idioma, sino que cuentan con formación especializada, que aplican con rigor en cada traducción
En Artifact Translations conocemos las principales preocupaciones de nuestros clientes. Por eso, respetamos siempre unos plazos de entrega cerrados. Sin demoras ni excusas.