Übersetzung von Texten des gewerblichen Rechtsschutzes

Artifact Translations ist auf die Übersetzung von Patenten, Marken und Industriedesigns spezialisiert

Jedes Jahr werden Tausende von Patenten erteilt und Marken registriert. Die Übersetzung von Dokumenten im Zusammenhang mit diesen Registrierungen ist eine Grundvoraussetzung für ihre internationale Validierung.

Artifact Translations steht für Diskretion, Genauigkeit und Qualität bei Übersetzungsdienstleistungen.

Pilar Sánchez gründete im Jahr 2009 Artifact Translations mit der Absicht, ihre über 14 Jahre gesammelten Erfahrungen auf dem Gebiet der Übersetzung, der Ausarbeitung und Verwaltung von Patenten, Gebrauchsmustern, Marken und Industriedesigns in einer internationalen Agentur für gewerbliches Eigentum zum Besten Ihrer Kunden zu nutzen.

Patente

  • Übersetzung und Bearbeitung von Patentschriften (Beschreibung und Patentansprüche)
  • Übersetzung von internationalen Recherchenberichten
  • Übersetzung von schriftlichen Bescheiden von Patentprüfern
  • Übersetzung von „Expert Opinion“, technischen Gutachten oder Sachverständigengutachten
  • Übersetzung von Mitteilungen und Benachrichtigungen von Patentämtern
  • Übersetzung von an das Patentamt gerichteten Antworten, Ersuchen und Anträgen
  • Übersetzung und Bearbeitung von Patentzeichnungen
  • Übersetzung von Lizenzverträgen und Abtretung von Patentrechten

Marken

  • Übersetzung von Markenanmeldungen
  • Übersetzung von Einsprüchen und Verwaltungsbeschwerden in Markenanmeldeprozessen
  • Übersetzung von Mitteilungen und Benachrichtigungen von Markenämtern
  • Übersetzung von Begründungen und Einwendungen zur Beantwortung von Aberkennungen, Einsprüchen und Beschwerdeverfahren
  • Übersetzung von Abtretungs- oder Übertragungsverträgen und Markenlizenzen.

Wir sind auf die Übersetzung von Dokumenten des gewerblichen Eigentums spezialisiert.

Bei Artifact Translations legen wir großen Wert auf präzise, inhaltsgetreue und zuverlässige Übersetzungen der bei uns in Auftrag gegebenen Texte des gewerblichen Eigentums. Dies ist dank der spezifischen Kenntnisse und Erfahrungen unserer Fachübersetzer in verschiedenen Bereichen möglich.

Wir kennen die Anliegen unserer Kunden, aus diesem Grund halten wir die vereinbarten Lieferzeiten immer ein. Ebenso halten wir uns an den anfangs vereinbarten Kostenvoranschlag, der anhand der genauen Wortzahl des Ausgangstextes erstellt wurde. Darauf können Sie sich hundertprozentig verlassen. Außerdem sind unsere Übersetzer nicht nur Muttersprachler oder beherrschen die Sprache auf einem sehr hohen Niveau, sondern haben auch eine fachspezifische Ausbildung, deren Kenntnisse sie bei ihren Übersetzungen anwenden.

Brauchen Sie eine Patentübersetzung? Schreiben Sie uns!


    ELEVATE YOUR BUSINESS WITH

    Valiance theme

    Limitless customization options & Elementor compatibility let anyone create a beautiful website with Valiance.

    Skip to content