How Brexit affects patent and trademark management in the EU
At Artifact Translation, as specialists in translatingof documents related to registering patents and trademarks for international validation, we have monitored the implications that Brexit has had on the management of intellectual property in the euro zone and the United Kingdom. With the end of the transition period provided for in the Withdrawal Agreement of the United Kingdom from […
What is translation software used for?
Translation software packages are specialized programs to facilitate the translation of documents for professionals.. Their use allows for better quality work while increasing productivity.. When a professional uses these technological tools, they performs what is known as Computer Assisted Translation, CAT, improving accuracy, saving time, and delivering better translations.. It is importa
The challenges of patent translation
Hundreds of thousands of patents are applied for every year, and their translation is an essential requirement forvalidation at an international level.. Nonetheless, there are very few translators who specialize in this field. The reason may be the difficulty that the translation of this type of text entails.. When applying for a patent at international […]
Why you need a specialized translator
Whatever type of document you need to translate, it is essential to choose a specialized translator with experience in the subject matter and language of the text. In today’s globalized world, we need to translate legal and commercial texts, to name but a few, referring to a wide variety of topics and specialties. The list […]